La presidenta de la República, Claudia Sheinbaum presentó “Mujeres del maíz”, una agenda cultural que cierra el Año de la Mujer Indígena, con eventos de visibilidad.
Ciudad de México.-Durante la conferencia matutina “La Mañanera”, la presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, presentó un ciclo de actividades culturales y educativas denominado “Mujeres del maíz”, con el que se concluye el Año de la Mujer Indígena.
El programa incluye eventos que se llevarán a cabo desde este martes 30 de septiembre hasta diciembre, con el objetivo de visibilizar y reconocer el papel de las mujeres indígenas, además de fortalecer la identidad y memoria histórica de los pueblos originarios en México. Las actividades se realizarán en diversos recintos culturales, ferias comunitarias y a través de emisiones en televisión pública.
María del Carmen Álvarez Juárez, representante chichimeca-guachichil, detalló que el calendario de eventos abarca encuentros de arte, foros educativos, presentaciones musicales y exposiciones colectivas, todos de acceso abierto.
Para reivindicar a las mujeres indígenas, se han programado actividades que promueven el diálogo, la reflexión y el reconocimiento de sus aportaciones históricas:
- Muestra de danza: Danzas de la Malinche
- Lugar: Zócalo
- Fecha: 12 de octubre
- Organiza: INPI
- Foro: ¡Qué traidora ni qué la chingada! ¿Quién es Malintzin?
- Lugar: Zócalo
- Fecha: 19 de octubre
- En el marco de la Feria Internacional del Libro
- Coloquio internacional:
- Malintzin: Mujer palabra
- Lugar: Palacio de Bellas Artes
- Fecha: 27 de noviembre
- Organiza: Secretaría de Cultura
- Folleto digital: Las 400 mujeres
- Responsable: Secretaría de las Mujeres
- Cápsulas en medios: Canal 22.
- Radio Educación (9 capítulos).
- Radios Comunitarias (INPI).
- Malintzin: intérprete, identidad y memoria
Además, este 30 de septiembre, Día Internacional de la Interpretación, Álvarez presentó un video sobre Mujeres en la Historia, centrado en Malintzin o La Malinche, destacándola como una de las figuras femeninas más relevantes del periodo de invasión española.
El material audiovisual recordó que Malintzin fue intérprete y negociadora para los pueblos originarios, facilitando acuerdos mediante sus traducciones para ambas partes. Los pueblos nahuas la llamaron “Malintzin”, usando el sufijo reverencial “tzin”, que significa “respetada”.
Sin embargo, su figura fue tergiversada a partir del siglo XIX, siendo injustamente considerada un símbolo de traición, a pesar de que fueron los españoles quienes incumplieron los acuerdos.